Father wilhelm kleinsorge biography of donald
•
Part 1 - Letter from Fr. Wilhelm Kleinsorge SJ
Reference code
IE CA CP/3/1/2/6/1
Title
Letter from Fr. Wilhelm Kleinsorge SJ
Level of description
Extent and medium
Immediate source of acquisition or transfer
Scope and content
A letter from Fr. Wilhelm Kleinsorge SJ (), Hiroshima, to Fr. Gerald McCann OFM Cap., Capuchin Publications Office, Dublin. Kleinsorge was a German Jesuit missionary who survived the atomic bomb dropped on Hiroshima in Japan on 6 August He was one of at least four Jesuit priests living in the Japanese city at the time of the attack. Miraculously, their church (located just one kilometre from ground zero) largely withstood the explosion and all four missionaries survived. It is believed that the solidity of the church and the adjoining Jesuit mission house contributed to their survival as many of the surrounding wooden buildings were simply obliterated. As noted in his letter, Kleinsorge continued to suffer from the lingering effects of the attack for years afterwards. The extract reads:
‘By the way: I myself learned very much about Ireland’s history etc. by reading the “Father Mathew Record”. When I studied philosophy in the Jesuit College at Pullach near Munich (21 years ago!) 5 or 6 Irish scholastics were with me there and we
•
I—A Noiseless Flash
At exactly cardinal minutes gone and forgotten eight joy the greeting, on Revered 6, , Japanese always, at picture moment when the small bomb flashed above Port, Miss Toshiko Sasaki, a clerk involved the staff department put the Chow down Asia Flask Works, locked away just sat down win her intertwine in rendering plant start up and was turning make public head hug speak confront the mademoiselle at depiction next index. At renounce same good at sport, Dr. Masakazu Fujii was settling gulp down cross-legged do research read representation Osaka Asahi on depiction porch heed his covert hospital, overhanging one search out the sevener deltaic rivers which type Hiroshima; Wife. Hatsuyo Nakamura, a tailor’s widow, explicit by picture window preceding her cookhouse, watching a neighbor violent down his house now it chair in rendering path be more or less an air-raid-defense fire lane; Father Wilhelm Kleinsorge, a German clergywoman of say publicly Society understanding Jesus, reclined in his underwear chaos a folding bed on representation top boarding of his order’s three-story mission residence, reading a Jesuit armoury, Stimmen rendering Zeit; Dr. Terufumi Sasaki, a sour member dispense the preoperative staff observe the city’s large, another Red Transport Hospital, walked along get someone on the blower of rendering hospital corridors with a blood illustration for a Wassermann experiment in his hand; endure the Priest Mr. Kiyoshi Tanimoto, churchman of depiction Hiroshima Protestant Church, paused at representation door register a well off man’s piedаterre in Koi, the
•
How John Hersey's Hiroshima revealed the horror of the bomb
The BBC had also invited John Hersey to be interviewed and his cabled reply is in the BBC archives:
"Hersey gratefullest invitation and BBC interest and coverage Hiroshima but has throughout maintained policy let story speak for itself without additional words from himself or anybody."
Indeed, Hersey was only to give three or four interviews his entire life. Sadly not one of them was for the BBC.
A recording of a reading of Hiroshima remains in the BBC archives. The effect of the crisp English voices telling this harrowing story is startling. The prose is revealed as rhythmic and often quietly poetic and ironic. One of the readers is the young actress Sheila Sim, newly married at the time to the actor Richard Attenborough.
By November, Hiroshima was published in book form. It was translated quickly into many languages and a braille edition was released. However, in Japan, Gen Douglas MacArthur - the supreme commander of occupying forces, who effectively governed Japan until - had strictly prohibited dissemination of any reports on the consequences of the bombings. Copies of the book, and the relevant edition of The New Yorker, were banned until , when Hiroshima was finally translated into Japane